Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Turkic etymology :

Search within this database
Total of 2017 records 101 page

Pages: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Back: 1 20
Forward: 1 20 50
\data\alt\turcet
 Proto-Turkic Altaic etymology Meaning Russian meaning Old Turkic Karakhanid Turkish Tatar Middle Turkic Uzbek Uighur Sary-Yughur Azerbaidzhan Turkmen Khakassian Shor Oyrat Halaj Chuvash Yakut Dolgan Tuva Tofalar Kirghiz Kazakh Noghai Bashkir Balkar Gagauz Karaim Karakalpak Salar Kumyk Comments
face="Times New Roman Star"*ju"-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 load 2 to load, carryface="Times New Roman Star"1 груз, тяжесть 2 нагружать, везтиface="Times New Roman Star"ju"k 1, ju"-d- 2 (OUygh.)face="Times New Roman Star"ju"k 1, ju"-d|- 2 (MK)face="Times New Roman Star"ju"k 1face="Times New Roman Star"jo"k 1face="Times New Roman Star"ju"k 1 (Houts., AH)face="Times New Roman Star"juk 1face="Times New Roman Star"ju"k 1face="Times New Roman Star"ju"k 1face="Times New Roman Star"ju"k 1face="Times New Roman Star"ju"k 1face="Times New Roman Star"c?u"k 1face="Times New Roman Star"c?u"k 1face="Times New Roman Star"ju"j- 2, ju"k, d/u"k 1
face="Times New Roman Star"s/@w|k 1face="Times New Roman Star"su"k- 2
face="Times New Roman Star"c?u"`k 1, c?u"du"r- 2
face="Times New Roman Star"z?|u"k 1face="Times New Roman Star"z?u"k 1face="Times New Roman Star"ju"k 1face="Times New Roman Star"jo"k 1face="Times New Roman Star"z?|u"k, z?u"k, zu"k 1face="Times New Roman Star"u"k 1face="Times New Roman Star"ju"k, juk, jik, ik 1

face="Times New Roman Star"ju"k, juk 1face="Times New Roman Star"EDT 885, 910, VEWT 212, ЭСТЯ 4, 262-263, Лексика 520.
face="Times New Roman Star"*aglakface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 lonely, uninhabited (place) 2 unemployed, out of work 3 fieldface="Times New Roman Star"1 незаселенное место 2 безработный, лишенный службы 3 поле, степьface="Times New Roman Star"ag|laq 1 (OUygh. - Buddh.)face="Times New Roman Star"ag|laq 1 (MK), ag|la-ju 1 (MK; deverb. from *ag|la- 'to be deserted' (unattested)), ag|la-t- (MK) 'to send away (people)'face="Times New Roman Star"aylak 2; ag|lak (dial.) 1face="Times New Roman Star"awlaq 1





face="Times New Roman Star"ag|lax 1


face="Times New Roman Star"ulax 1



face="Times New Roman Star"o:laq 1face="Times New Roman Star"awlaq 1face="Times New Roman Star"awlaq 1face="Times New Roman Star"awlaq 1face="Times New Roman Star"awlaq 1face="Times New Roman Star"ajlaq, hajlaq 2face="Times New Roman Star"awlaq 1face="Times New Roman Star"awlaq 1
face="Times New Roman Star"awlaq 3face="Times New Roman Star"EDT 84, 85, VEWT 8, ЭСТЯ 1, 64. Turk. > WMong. ag|laq, ag|lag|a id. (KW 3, Щербак 1997, 95). Tends to contaminate with *a:b-lag 'hunting lands'.
face="Times New Roman Star"*ur/y-n, *ur/a-kface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 long 2 lie; grow 3 far 4 long (time), lateface="Times New Roman Star"1 длинный 2 лежать; расти 3 далекий 4 долгий, позднийface="Times New Roman Star"uzun 1, uzaq 3 (OUygh.)face="Times New Roman Star"uzun 1 (MK, KB), uzaq (MK) 3face="Times New Roman Star"uzun 1, uzak 3face="Times New Roman Star"ozyn 1, ozaq 3
face="Times New Roman Star"uzun 1, uzo|q 3face="Times New Roman Star"uzun 1, uzaq 3face="Times New Roman Star"uzun 1, ozaq 3face="Times New Roman Star"uzun 1, uzan- 2, uzaG 3face="Times New Roman Star"uzy:n 1, uzaq 3face="Times New Roman Star"uzun 1face="Times New Roman Star"uzun 1, uzaq 4
face="Times New Roman Star"uza:n- 2, uza:q 3, uzu:.n 1face="Times New Roman Star"vъw|rъw|m 1, vъw|rax 3face="Times New Roman Star"uhun 1face="Times New Roman Star"uhun 1face="Times New Roman Star"uzun 1, uzaq 3face="Times New Roman Star"uzun 1 uza- 'удлиняться'face="Times New Roman Star"uzun 1, uzaq 2, 3face="Times New Roman Star"u_zu_n 1face="Times New Roman Star"uzyn 1face="Times New Roman Star"od|on 1face="Times New Roman Star"uzun 1, uzaq 3face="Times New Roman Star"uzun 1face="Times New Roman Star"uzun 1face="Times New Roman Star"uzyn 1, uzaq 3face="Times New Roman Star"uzyn 1, uzyx| 3
face="Times New Roman Star"PT *ur/y-n 'long', *ur/a-k 'far, long' are derived from *ur/a- 'to be long, prolonged'. See VEWT 518, EDT 281, 283, 288-9, ЭСТЯ 1, 570-572, Stachowski 241.
face="Times New Roman Star"*ge:c? (-e)face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 long time 2 late 3 be late 4 night 5 evening 6 yesterdayface="Times New Roman Star"1 долго 2 поздний 3 опаздывать 4 ночь 5 вечер 6 вчераface="Times New Roman Star"kec? 1, 2, kec?- 3, kec?e 4, 5 (OUygh.)face="Times New Roman Star"kec? 1, 2 (KB, MK), kec?- 3 (MK), kec?a" 4, 5 (KB, MK)face="Times New Roman Star"gec? 2, gez?|e 4face="Times New Roman Star"kic? 5, kic?e| 5, 6face="Times New Roman Star"gec?e 4 (Pav. C.)face="Times New Roman Star"kec?a 4, 6face="Times New Roman Star"ka"c?a" 5face="Times New Roman Star"kic?e 4 (Mal.)face="Times New Roman Star"gez?|a" 4face="Times New Roman Star"gi:c? 2, gi:z?|e 4face="Times New Roman Star"kiz?|e: 6face="Times New Roman Star"kec?ik 5 (Верб.)face="Times New Roman Star"kec? 2, 5, kec?e 6face="Times New Roman Star"ki:ec?a" 4face="Times New Roman Star"kas/ 5face="Times New Roman Star"kiehe 5face="Times New Roman Star"kiehe 5face="Times New Roman Star"kez?e: 5face="Times New Roman Star"kez?|e 5face="Times New Roman Star"kec? 2, kec?e: 4, 5face="Times New Roman Star"kes? 2, 5, kes?a" 5, 6face="Times New Roman Star"kes? 2, 5face="Times New Roman Star"kis 5, kisa" 5, 6face="Times New Roman Star"kec? 5, kec?eface="Times New Roman Star"gez?|a" 4face="Times New Roman Star"gez?|e 4face="Times New Roman Star"kes? 2, 5face="Times New Roman Star"ga"z?|i 4face="Times New Roman Star"gec?e 4face="Times New Roman Star"VEWT 245, EDT 692-3, 694-5, ЭСТЯ 3, 40-41, 50-51, Лексика 82, Stachowski 147.
face="Times New Roman Star"*ja:sface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 loss, damage 2 shameface="Times New Roman Star"1 потеря, вред 2 стыдface="Times New Roman Star"jas 1 (OUygh.)face="Times New Roman Star"jas 1 (MK)











face="Times New Roman Star"*s/os ( > Mari so"s "Geda"chtnisfeier", Hung. gya/sz, see Gombocz 1912)face="Times New Roman Star"sa:t 2, sa:s-ta:x (folkl.) 'enemy'face="Times New Roman Star"ha:tynnar- 'to shame smb.'











face="Times New Roman Star"VEWT 191, ЭСТЯ 4, 150, EDT 973 (in modern languages hard to distinguish from the borrowed Arab. ya's 'despair, grief' - but in Old Turkic no doubt genuine), Stachowski 100.
face="Times New Roman Star"*a>lface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 lower side, below 2 (as adj.) being below , lowerface="Times New Roman Star"1 низ, нижняя сторона 2 нижнийface="Times New Roman Star"altyn 2 (Yen. ПМК 90, OUygh.)face="Times New Roman Star"altyn 2 (MK, IM), alt 1 (\X<1.193>Tefs.\x)face="Times New Roman Star"alt 1face="Times New Roman Star"alt 1 (dial., ЯБТ 126)


face="Times New Roman Star"alty 1 (ЯЖУ 14)face="Times New Roman Star"alt 1
face="Times New Roman Star"alty 1face="Times New Roman Star"alty 1face="Times New Roman Star"ald 1, altyg|y 2; alty 1 {(Баск. Туба)}face="Times New Roman Star"a[:]lt 1face="Times New Roman Star"old(ъ) 'gusset'face="Times New Roman Star"alyn 1face="Times New Roman Star"alyn 1face="Times New Roman Star"a'ldy 1face="Times New Roman Star"aldyn 'в низовье реки' (Рас. ФиЛ 153)face="Times New Roman Star"ald(y) 1



face="Times New Roman Star"alt 1face="Times New Roman Star"alt 1 (K)


face="Times New Roman Star"VEWT 14, ЭСТЯ 1, 140-141, Stachowski 32. VEWT confuses (after Bang and Brockelmann) the roots *al- 'below' and *a:l 'front'. They are indeed mixed in Kirgh. and Oyr. lit., where we have ald 'front, below', but are distinguished in dialects (Tuba: ald 'front', with a voicing in the consonant cluster after an old long vowel, but alty 'below'). The Chuv. form probably goes back to the compound *koltuk alty 'axillary concavity, gusset' (attested in Tur., Gag., Az., see Дыбо 154). Most languages reflect *al-ty- (the simple form al is not attested, see the discussion in EDT 121), but the reality of the root *a>l is proved by a different derivative in Yakut. Cf. also Sib.-Tat. alas?a 'low, low place' (КСТТ 100). Another possible old derivative in -c?ak may be PT *al/(c?)ak (Karakh. as?aq, Turkm. as?a:q etc., see ЭСТЯ 1, 214-215) 'below, bottom part; low, humble': its traditional derivation from *a:l/- 'to cross (a mountain)' is unsatisfactory both phonetically and semantically. A certain problem is the attribution of the adjective *al-c?ak (see ЭСТЯ 1, 143-144, EDT 129). Older occurrences of alc?aq (MK, KB, Tefs., Rabg. etc.) present the meaning 'modest, humble'; cf. also Sib.-Tat. alcaq 'valetudinarian' (КСТТ 101), Turkm. alc?ak 'affable' and perhaps Tur. alc?ak 'mean, vile', alc?a- 'to offend, humiliate'. This group of forms may in fact reflect a different root, otherwise represented by PT *Alyg, see under *a:\le 'weak, tired'. Another group of forms - Chag. alc?aq 'bas' (Pav. C.), Tur., Az., Crim.-Tat. (and Oghuz texts like Korkut) alc?aq 'low, low place' probably represents an Oghuz innovative derivation in -c?ak from the root al- (which is why -lc?- did not yield -s?- here), perhaps influenced by Mong. alc?a-gar, alc?a-n 'stunted, undersized', derived from Mong. alc?aji- 'to spread legs apart'.
face="Times New Roman Star"*Kybface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 luck, happiness 2 to be happy, enjoyface="Times New Roman Star"1 счастье 2 быть счастливым, радоваться, предаваться удовольствиямface="Times New Roman Star"qyv 1 (OUygh.)face="Times New Roman Star"qyv 1 (MK)face="Times New Roman Star"kywan- 2, kyv 1 (dial.)face="Times New Roman Star"quan- 2face="Times New Roman Star"quvan- 2 (Бор. Бад.)face="Times New Roman Star"quvo|n- 2
face="Times New Roman Star"qo 1
face="Times New Roman Star"Guwan- 2



face="Times New Roman Star"xъw|van- (dial.)



face="Times New Roman Star"quban- 2face="Times New Roman Star"quvan- 2face="Times New Roman Star"quvan- 2face="Times New Roman Star"qywan- 2face="Times New Roman Star"quvan- 2
face="Times New Roman Star"quvan- 2face="Times New Roman Star"quvan- 2
face="Times New Roman Star"quvan- 2face="Times New Roman Star"VEWT 268, EDT 579, ЭСТЯ 6, 99-101, Clark 1977, 146.
face="Times New Roman Star"*o"d-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 lust, sexual passion 2 to feel lust 3 passion 4 oestrumface="Times New Roman Star"1 половое влечение 2 чувствовать влечение 3 страсть, тоска 4 течкаface="Times New Roman Star"o"dlen- 2 (OUygh.)face="Times New Roman Star"o"d|ig (MK, KB) 1, o"d|len- 2 (MK)

face="Times New Roman Star"o"d|u"g (Qutb) 1, o"jge (Pav. C.) 4



face="Times New Roman Star"o"jer- 'to espouse' (caus.)face="Times New Roman Star"o"zel@s 3


face="Times New Roman Star"v@w|rge 3



face="Times New Roman Star"(z?|u"ro"gu"n) o"ju"- 'to be worried, frustrated'








face="Times New Roman Star"EDT 50, 58, VEWT 518.
face="Times New Roman Star"*Ku:tur/face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 mad, enraged 2 to become mad, rage 3 to instigate 4 instigationface="Times New Roman Star"1 сумасшедший, бешеный 2 сходить с ума, быть в бешенстве 3 подстрекать 4 подстрекательствоface="Times New Roman Star"qutur- 2 (OUygh.)face="Times New Roman Star"qutuz 1, qutur- 2 (MK)face="Times New Roman Star"kuduz 1, kudur- 2face="Times New Roman Star"qotoroq 4, qotyr- 2face="Times New Roman Star"qutuz 1 (Ettuhf., Бор. Бад.), qutur- 2 (Ettuhf.)face="Times New Roman Star"qutur- 2face="Times New Roman Star"qutu(r)- 2
face="Times New Roman Star"Guduz 1, Gudur- 2face="Times New Roman Star"Guduz 1, Gu:dura- 2



face="Times New Roman Star"xъw|dъw|r 'boaster', xъw|dъw|r- 'to curse'; kъdъr- 2 ( < Tat.)face="Times New Roman Star"qutur- 2


face="Times New Roman Star"qutur- 2face="Times New Roman Star"qutyr- 2face="Times New Roman Star"qutyr- 2face="Times New Roman Star"qotort- 3
face="Times New Roman Star"quduz 1face="Times New Roman Star"qutur- 2face="Times New Roman Star"qutyr- 2
face="Times New Roman Star"qutur- 2face="Times New Roman Star"VEWT 305, EDT 605, 608, ЭСТЯ 6, 103-105.
face="Times New Roman Star"*e.r-kekface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 man 2 husband 3 maleface="Times New Roman Star"1 мужчина 2 муж 3 самец
face="Times New Roman Star"erkek 1 (MK, KB)face="Times New Roman Star"erkek 1face="Times New Roman Star"irke|k 3
face="Times New Roman Star"erkak 1

face="Times New Roman Star"erka"k 1face="Times New Roman Star"erkek 1

face="Times New Roman Star"erkek 1, 2face="Times New Roman Star"hi.rka"k 1
face="Times New Roman Star"irgex 3face="Times New Roman Star"irgek 3face="Times New Roman Star"irgek 3face="Times New Roman Star"i'rxek 3face="Times New Roman Star"erkek 1face="Times New Roman Star"erkek 1face="Times New Roman Star"erkek 1face="Times New Roman Star"irka"k 3face="Times New Roman Star"erkek 1face="Times New Roman Star"erkek 1face="Times New Roman Star"erkek 1face="Times New Roman Star"erkek 1face="Times New Roman Star"a"rkex 1face="Times New Roman Star"erkek 1face="Times New Roman Star"VEWT 46, TMN 2, 178-9, EDT 192, ЭСТЯ 1, 297-298, 321-322, Лексика 303, 561, Егоров 30, Stachowski 46, 128. We follow Clauson (EDT 223-4) in separating *e:r from *e.r-kek.
face="Times New Roman Star"*je:lface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 mane 2 featherface="Times New Roman Star"1 грива 2 пероface="Times New Roman Star"jel 1 (OUygh.)face="Times New Roman Star"jel 1 (MK)face="Times New Roman Star"jele 1



face="Times New Roman Star"z?|el/y 1face="Times New Roman Star"la"la"k 2face="Times New Roman Star"jelek 2face="Times New Roman Star"c?ilen 1

face="Times New Roman Star"ja"la":k 2face="Times New Roman Star"s/ilg|e 1face="Times New Roman Star"siel 1
face="Times New Roman Star"c?el 1face="Times New Roman Star"c?el 1




face="Times New Roman Star"jela" 1face="Times New Roman Star"lelek 2


face="Times New Roman Star"VEWT 181, TMN 4, 188-189, EDT 916, ЭСТЯ 4, 85-86 (confused with *ja:l, v. sub *da:/lV), Лексика 147, 566. The Oghuz name of 'feather' (jelek / lelek, see ЭСТЯ 4, 179) is probably derived from this root; perhaps also *jel-ke 'back of head (including the neck)', see VEWT 196, ЭСТЯ 4, 181.
face="Times New Roman Star"*c?okface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 many, very 2 vile, hooligan 3 to gather, multiply 4 group, crowdface="Times New Roman Star"1 много, очень 2 дурной, хулиган, баловник 3 собирать(ся), размножать(ся) 4 толпа, множество
face="Times New Roman Star"c?oq 1 (ДТС - KB), c?o:q 2 (MK - Oghuz), c?og|-al- 3face="Times New Roman Star"c?ok (-g|u) 1, c?og|al- 3
face="Times New Roman Star"c?oq 1 (Sangl., Oghuz-nama, AH), c?oq- 3 (Abush.)


face="Times New Roman Star"c?ox 1, c?oxal- 3face="Times New Roman Star"c?oq (-qu) 4face="Times New Roman Star"sox 2
face="Times New Roman Star"c?oq- 3



face="Times New Roman Star"s?og| 2
face="Times New Roman Star"c?oq 1face="Times New Roman Star"s?og|yr 4face="Times New Roman Star"s?oq 'дружно'

face="Times New Roman Star"c?oju 4, c?oq-la-n- 3face="Times New Roman Star"c?oq 1, c?og|y 4 (K)face="Times New Roman Star"s?oq 2, 4

face="Times New Roman Star"VEWT 113, EDT 405, 406. The Oghuz adverb 'much', in the 12th c. (KB) 'very, extremely', is probably the same word as c?oq 'bad, vile'(Ogh. 11) (cf. also the Tuva parallel). Turk. > Mong. (Khalkha) cox in cox xara 'very black'. The identification of c?oq-(la-) 'gather, collect' with c?og|-la- 'to bind, pack' (ДТС) or c?oq- 'to bend' (EDT) is rather dubious. Vocalic length is unclear (cf. the voicing of -k- in Western Oghuz).
face="Times New Roman Star"*(i)al/, *(i)al/-a-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 meal, food 2 to eat 3 porridge 4 to feedface="Times New Roman Star"1 еда, пища 2 есть 3 каша 4 кормитьface="Times New Roman Star"as? 1, as?a- 2 (OUygh.)face="Times New Roman Star"as? 1, as?a- 2 (KB)face="Times New Roman Star"as? 1face="Times New Roman Star"as?a- 2face="Times New Roman Star"as? 1 (Pav. C.)
face="Times New Roman Star"as? 1
face="Times New Roman Star"as? 3face="Times New Roman Star"as? 1face="Times New Roman Star"as 1

face="Times New Roman Star"a:s?, o|:s? 1
face="Times New Roman Star"as 1face="Times New Roman Star"as 1, as- 2face="Times New Roman Star"a's? 1, az?a:- 4face="Times New Roman Star"as?a- 4face="Times New Roman Star"as? 1
face="Times New Roman Star"as?a- 2face="Times New Roman Star"as?a- 2face="Times New Roman Star"as?a- 2
face="Times New Roman Star"as?a- 2


face="Times New Roman Star"VEWT 29-30, ЭСТЯ 1, 210-212, TMN 2, 61-62, EDT 253, 256, Stachowski 38.
face="Times New Roman Star"*esface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 memory, mind 2 to pity, regretface="Times New Roman Star"1 память, рассудок 2 жалеть, сожалетьface="Times New Roman Star"es 1 (OUygh.)face="Times New Roman Star"es 1 (KB), esirge- 2 (MK)
face="Times New Roman Star"is 1face="Times New Roman Star"es 1 (AH, KW)face="Times New Roman Star"es 1face="Times New Roman Star"a"s 1
face="Times New Roman Star"a"ksi (< a"s-ki) 'clever'face="Times New Roman Star"es 1

face="Times New Roman Star"es 1
face="Times New Roman Star"as 1




face="Times New Roman Star"es 1face="Times New Roman Star"es 1face="Times New Roman Star"it| 1face="Times New Roman Star"es 1
face="Times New Roman Star"es 1face="Times New Roman Star"es 1
face="Times New Roman Star"es 1face="Times New Roman Star"EDT 252, VEWT 49, 50, ЭСТЯ 1, 310, Егоров 33, Федотов 1, 61. Turk. > WMong. esi, Kalm. is? 'allowing, etiquette'.
face="Times New Roman Star"*Tu"n|-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 metaphor 2 summary, conclusion 3 interpreter 4 realityface="Times New Roman Star"1 притча, иносказание 2 итог, обобщение 3 переводчик 4 явь





face="Times New Roman Star"tu"n|c?i 3




face="Times New Roman Star"tu"n| 1 (Верб.), tu"n|ej 'одинаковый'

face="Times New Roman Star"tu"n|et- 'делить, распределять'face="Times New Roman Star"tu"n|ehe 'ein Brauch, dem gema"s| ein Ja"ger das Fleisch des von ihm erlegten Rentiers den Nachbarn schenkt und fu"r sich selbst nur den Rentierkopf beha"lt, welcher ihm Glu"ck bringen soll'face="Times New Roman Star"tu"n| 2




face="Times New Roman Star"tu"n 4




face="Times New Roman Star"VEWT 505, Stachowski 235.
face="Times New Roman Star"*ju"gu"r-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 millet 2 sorgho 3 corn, maizeface="Times New Roman Star"1 просо 2 сорго 3 кукурузаface="Times New Roman Star"u"ju"r (OUygh.) 1face="Times New Roman Star"ju"gu"r, u"gu"r (MK), ju"r (KB) 1
face="Times New Roman Star"z?|o"ga"ra" 2









face="Times New Roman Star"vir 1face="Times New Roman Star"u"o"re 1
face="Times New Roman Star"u":rgene 'a k. of buckwheat'
face="Times New Roman Star"z?|u"go"ru" 2, 3face="Times New Roman Star"z?u"geri 3

face="Times New Roman Star"z?|u"geri 3

face="Times New Roman Star"z?u"weri 2, 3

face="Times New Roman Star"EDT 275, Лексика 458. Turk. > Mong. z?|u"gu"r, Pers. z?|uva:ri:.
face="Times New Roman Star"*Konakface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 millet 2 Timothy grassface="Times New Roman Star"1 просо 2 тимофеевка, щетинник зеленоколосыйface="Times New Roman Star"qonaq 1 (OUygh.)face="Times New Roman Star"qonaq 1 (MK)

face="Times New Roman Star"qonaq 1 (AH, MA), qonag| 1 (Pav. C.)face="Times New Roman Star"qu.no|q 1face="Times New Roman Star"qonaq 1









face="Times New Roman Star"xonaq 2


face="Times New Roman Star"qonaqaj 1



face="Times New Roman Star"qonaqface="Times New Roman Star"qonax
face="Times New Roman Star"EDT 637, Лексика 458-459, ЭСТЯ 6, 57. OT qojaq is a ghost-word. Turk. > WMong. qonag|, qonug| 'millet'.
face="Times New Roman Star"*usface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 mind, reason 2 way of using smth.face="Times New Roman Star"1 ум, рассудок 2 способ использования чего-л.face="Times New Roman Star"usug| ( ? o-) 2face="Times New Roman Star"usug| ( ? o-) 2 (MK), us 1 (MK - Oghuz)face="Times New Roman Star"us 1
face="Times New Roman Star"us 1 (Pav. C.)



face="Times New Roman Star"os 1, os- 'to think'



face="Times New Roman Star"ъw|s 1









face="Times New Roman Star"us 1


face="Times New Roman Star"EDT 240, 245, ЭСТЯ 1, 606-607.
face="Times New Roman Star"*jAn|ylface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 mistake, fault 2 to err, make a mistakeface="Times New Roman Star"1 ошибка, вина 2 ошибатьсяface="Times New Roman Star"jan|yl- 2, jan|luq 1(Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"jan|yl- 2, jan|luq 1(MK)face="Times New Roman Star"janlys? 1, janyl- 2face="Times New Roman Star"jalg|ys?- 2face="Times New Roman Star"jag|yl- (Бор. Бад., Ettuhf., Pav. C.) 2face="Times New Roman Star"jan|lis?- 2face="Times New Roman Star"jen|il-, jan|lis?- 2face="Times New Roman Star"jan|yl 1face="Times New Roman Star"janlys? 1face="Times New Roman Star"jaln|ys? 1, jaln|ys?- 2
face="Times New Roman Star"na:l- 2face="Times New Roman Star"jan|yl-, d/an|yl- 2





face="Times New Roman Star"z?|an|yl- 2face="Times New Roman Star"z?an|yl- 2
face="Times New Roman Star"jan|ylys?- 2
face="Times New Roman Star"jannys? 1face="Times New Roman Star"jan|yl-, jan|g|yl- 2

face="Times New Roman Star"jan|yl-, jan|lys?- 2face="Times New Roman Star"VEWT 186, EDT 950, 951, ЭСТЯ 4, 120-121. Suffixless *jan| is poorly attested and probably does not exist.
face="Times New Roman Star"*o":lface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 moist, wet 2 marshface="Times New Roman Star"1 влажный 2 болотоface="Times New Roman Star"o"l (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"o"l (MK, KB) 1face="Times New Roman Star"o"l 1, Osm. o"l 'pool'
face="Times New Roman Star"o"l (Pav. C.) 2, (Sangl.) 1face="Times New Roman Star"hu.l 1face="Times New Roman Star"ho"l 'damp, moist'

face="Times New Roman Star"o":l, dial. ho":l 1face="Times New Roman Star"o"l 1face="Times New Roman Star"u":l 1face="Times New Roman Star"u"l 1face="Times New Roman Star"he:^.l, he:.lface="Times New Roman Star"vil@ 1face="Times New Roman Star"u"o"l 1
face="Times New Roman Star"o"l 1face="Times New Roman Star"o"l 1face="Times New Roman Star"o"l 1





face="Times New Roman Star"ho"l 1

face="Times New Roman Star"VEWT 371, Егоров 54, ЭСТЯ 1, 524-525, TMN 2, 161-2. The common Turk. derivative *o"len| (ЭСТЯ 1, 527-528, Лексика 119) means 'rich grass' (hence Chuv. valem; > MMong. olan|, olen| (SH), WMong. o"lu"n|, Kalm. o"ln|, see KW 295, TMN 2, 161, Щербак 1997, 165, 197).
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page

Pages: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Back: 1 20
Forward: 1 20 50

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
185983014461100
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov